Abstract

Source use competence is becoming increasingly important in English-medium universities, and inability to appropriately use reading sources leads to plagiarism which has serious punishable consequences. As one effective strategy to help academic writers to avoid plagiarism, paraphrasing is highly recommended for students to master. However, studies on paraphrasing are product-oriented, and few examined the processes and strategies of paraphrasing. The elusive construct of paraphrasing exerted a negative influence on the instruction and assessment of paraphrasing. Only specific paraphrasing strategies were examined in prior studies, and little has been done on more general strategies like cognitive and metacognitive strategies. Moreover, as for the studies of learner strategy and language performance, no consensus has been reached about the relationship between strategy use and language performance. Prior studies mainly adopted Purpura’s questionnaire (1997) with cognitive and metacognitive strategies excluding other important learner strategies, and prior studies mainly examined language performance in non-integrated tasks. Questionnaire and interview were employed in previous studies, but few has adopted think-aloud protocols to capture test takers’ online cognitive processes. To address the research gap, the present study purports to shed light on the cognitive processes and strategy use in the paraphrasing task with the method of think-aloud protocols and strategy use questionnaire. A total of 212 first-year non-English-major college students were recruited to respond to a seven-item paraphrasing task. Think-aloud protocol was conducted to capture test takers’ thinking processes while responding to the task. In addition, test takers’ strategy use in paraphrasing was elicited by a paraphrasing strategy use inventory. Findings of the study are as follows: test takers employed numerous strategies including cognitive, metacognitive, compensation, and affective strategies with a variety of sub-strategies; metacognitive strategies are significantly correlated with cognitive strategies; more proficient test takers used a smaller number of strategies and more metacognitive strategies. However, structural equation modeling analysis reported that all those strategies exert a negligible effect on participants’ paraphrasing performance. Other factors which might contribute to the language performance were analyzed, including language knowledge, test methods, personal attributes, and errors of measurement.

Highlights

  • A growing body of literature addressing academic literacy activities shows that source use competence is frequently expected by the English-medium universities (Bridgeman & Carlson, 1983; Hale et al, 1996), which proves to be one of the most demanding academic abilities for L2 writers (Hirvela & Du, 2013; Kucer, 1985; McGinley, 1992; Spivey, 1990)

  • The present study adds to the literature by showing that test takers employed a lot of strategies as well as sub-strategies in response to the task, which include cognitive and metacognitive strategies, and compensation and affective strategies transferred from learner strategies in second language acquisition (SLA)

  • The present study presents a complete picture of test takers’ processes and strategies of paraphrasing, and it is found that test takers used many paraphrasing strategies including cognitive, metacognitive, compensation, and affective strategies

Read more

Summary

Introduction

A growing body of literature addressing academic literacy activities shows that source use competence is frequently expected by the English-medium universities (Bridgeman & Carlson, 1983; Hale et al, 1996), which proves to be one of the most demanding academic abilities for L2 writers (Hirvela & Du, 2013; Kucer, 1985; McGinley, 1992; Spivey, 1990). Researchers took a product-oriented approach to building the taxonomies of paraphrasing types based on the ratio of verbatim source use (Shi, 2016; Keck, 2006) and linguistic changes (Burstein et al, 2012). Geared towards the processes and strategy use in paraphrasing, a handful of processoriented studies were conducted, and found that paraphrasing skill experiences a developmental path: novice ESL writers used paraphrasing mainly as a knowledge telling strategy (Hirvela & Du, 2013), while advanced ESL writers used paraphrasing as a knowledge transforming strategy (Shi & Dong, 2018). The three processoriented studies on paraphrasing revolved around the functions of paraphrasing either as a knowledge telling strategy or as a knowledge transforming strategy, and failed to make focal participants’ online cognitive processes and conscious strategy use in paraphrasing as well as the effect of strategy use on the paraphrasing performance

Methods
Results
Discussion
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call