Abstract

The biblical poem entitled Shir Ha-Shirim (The Song of Songs) composed by Shlomo, the third King of the united tribes of Israel about 1,000 years before the Common Era was composed in Hebrew. However, it was also translated and sung by numerous bards in ancient Arabic dialects, as well as being translated to Kurmanji Kurdish. The King composed this poem to substantiate the primeval identity of his kingdom and its connection to the expanses leading up to Jerusalem and the mountain range surrounding Jerusalem. The poem’s underlying meaning leans on the King’s knowledge of the ancient science of Kabbalah. The eight chapters included in the Hebrew Bible as debated in the first century CE, and recorded by the mishnaic Sages of Tiberias in the second century CE, now constitute what we have on record of the Song of Songs. The external shell of the poem, the first chapter of which mentions apple-wine and love, and tribal ethics, symbolizes and reminds of the first moment of love’s intoxication and knowledge. The King is mentioned in the Qur’an as the prophet Suleimān and is known in English as King Solomon. This study ends with an original translation of the Song of Songs with Notes.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call