Abstract
This study compared the use of lexical bundles in authentic spoken language data with those of two English learning textbooks developed for IELTS preparation courses in Iran. The aim was to see if the language chunks available in the said textbooks were representative of the real-life language for which learners need to prepare. To achieve this aim, firstly, a list of lexical bundles was compiled based on Michigan Corpus of Academic Spoken English (MICASE) and British Academic Spoken English (BASE). Further, the list was used as a reference tool to analyze the language data of two IELTS preparation books published and widely used in Iran. The results highlighted some considerable differences between MICASE and BASE with regard to the use of lexical bundles in terms of their frequency, structure, and function. Moreover, it was revealed that the books under investigation shared only a scarce number of similar lexical bundles with MICASE and BASE as a whole. Therefore, they failed to be representative of the authentic language that people use in real world. Finally, the implications of the study are discussed, and several practical suggestions are made in order to inform teachers, material developers, and syllabus designers of the importance of related corpus linguistic studies.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.