Abstract

Code-switching is a common phenomenon in daily life. With the improvement of social education level, we have not only mastered our mother tongue, but also other languages. Code-switching between native language, Chinese and English is an ubiquitous phenomenon in daily conversation for ethnic minorities. Previous studies merely focus on code-switching between two languages, but lack the analysis of code switching function in the dialogue between three language users. Code-switching among the three languages involves little communication in daily life. Bilingual education policy and multi-ethnic communication enrich the language of the nation.This paper analyzes the function of human transcribing in the daily conversation of language users.The author made a questionnaire, which designed whether code-switching would be involved in communication, under what circumstances would code-switching occur, and the intention of code-switching. The author collects and records the conversion of people's three languages in the natural state. Secondly, the author classifies and analyzes the recorded dialogues according to their functions.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call