Abstract
<p>English writing plays an indispensible part in EFL (English as a Foreign Language) learning for Chinese students, which accounts for a high score in an English test in China. And it is also a comprehensive reflection of students’ abilities in L2 application. However, most non-English majors in vocational and technical colleges have great trouble in English writing and writing incorrect and inappropriate sentences ranks number one among all the English writing problems. English writing teaching is always a weak part in English teaching. The researcher conducted an eleven-week action research on basic sentence pattern translation drills among 50 non-English majors from 4 classes who didn’t pass CET-3 in a Vocational and Technical College. Before the action research, students’ writing problems were identified via questionnaire, sentence test and writing pretest. Then an eleven-week action plan was carried out and one adjustment was made to the plan in the light of results of interviews. Writing posttest was taken and another interview was made afterwards. It was found from data collection and analysis as well as analysis of students’ writing samples that students could write correct sentences in English and their English writing scores and abilities improved a lot after the action research.</p>
Highlights
English writing has been regarded as an essential part in English learning for Chinese EFL learners
English writing plays an indispensible part in EFL (English as a Foreign Language) learning for Chinese students, which accounts for a high score in an English test in China
Writing posttest was taken and another interview was made afterwards. It was found from data collection and analysis as well as analysis of students’ writing samples that students could write correct sentences in English and their English writing scores and abilities improved a lot after the action research
Summary
English writing has been regarded as an essential part in English learning for Chinese EFL learners. As for solutions of these problems, Wilson (1998) proposed that sentence pattern decides whether the writing is good or not and Liu Fang (2004) pointed out that translation exercises can help students distinguish Chinese and English thinking pattern and analyze and use foreign language synthetically. Since action research is a very effective way of letting teachers reflect on their own teaching and come up with ways to help improve their teaching practice, the researcher who was the teacher conducted an eleven-week action research on basic sentence pattern translation drills among 50 non-English majors in a vocational and technical college, aiming at identifying students’ writing problems, improving students’ writing scores and abilities and engaging teachers in a process of development and change in the teaching job
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.