Abstract


 
 
 Zhou Zuoren, a pioneer of the New Culture Movement, became a collaborator and classicist poet during the Second Sino-Japanese War. This article attempts to bridge the gap between two periods of Zhou’s life: his later return to Chinese lyric classicism and his earlier career as a pioneer of vernacular poetry, translator of Japanese haiku, and literary critic championing a “Short Verse Movement.” I argue that Zhou’s wartime doggerels consisted of a modernist project in classicist guise, a continuation of his endeavor to lend expression to the immediacy and the transience of the moment through a native linguistic medium. Reflecting the urgency of self-expression under the Japanese occupation, Zhou’s esoteric doggerels represent a lyric subjectivity in crisis vis-à-vis the epic of history. By participating in a global moment of literary modernity, they also represent an “alternative lyric modernity” for China.
 
 

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call