Abstract

AbstractDespite the commonly reported underuse of linking adverbials of contrast and concession (such as yet, nevertheless) by English as a Foreign Language (EFL) learners in writing, relatively little is known about the use of structural conjunctions in this regard. The present work uses a corpus approach to investigate the use of while, a polysemous conjunction of contrast and concession, in the writing of Chinese EFL learners as compared with their British native-speaker counterparts. The analysis of while-clauses is informed by clause-complexing and textual descriptions of clause in Systemic Functional Linguistics (Halliday and Matthiessen, 2013). Preference for initial concessive while-clauses by native-speaker students was found, in sharp contrast to the dominant use of final adversative while-clauses by Chinese EFL learners. Analysis of the native-speaker data revealed that initial concessive while-clause is characterized by equivalence or relatedness of topical themes of while-clause and its main clause, confirming the discourse-organizing function of thematic hypotactic clauses. In addition, the pattern of non-human subjects and low-value modal operators (e.g. While this … may …) associated dominantly and exclusively with initial concessive while-clauses in the native corpus serves further evidence of distinctive features of concessive while-clauses. This study adds to a growing body of literature on the SFL approach to second language writing and is among the first to combine corpus-based methodologies and SFL theoretical framework to analyze logico-semantic relations. The study concludes with some pedagogical implications for teaching adversative and concessive while-clauses to EFL learners.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call