Abstract

Abstract Many existing assessments for deciding the potential special education needs of emergent bilingual youth are either normed on monolingual students or normed on bilingual students through monolingual data collection (Hamayan, Marler, Sánchez-López, & Damico, 2013; Otheguy, García, & Reid, 2015; Perkins, 2005). To address this issue, we describe a recent study using translanguaging in dynamic assessment with six middle school emergent bilingual youth. Using bilingual language sample analysis of content-based story retells, coded with the Systematic Analysis of Language Transcripts software, we demonstrate how emergent bilingual youth are able to produce more language and content knowledge when given the freedom to translanguage. These quantitative data may improve decisions distinguishing language difference from disability and address issues of disproportionality in special education.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.