Abstract

Some adult migrants and refugees have no home language literacy, because they have attended little or no school in their home country. There are few studies of the literacy development of these adult learners and limited professional development for teachers who work with them. Recent research, and the formation of the LESLLA organization, are bringing about a shift in research focus, practitioner training, and researcher and practitioner engagement. This article reviews research on literacy development of children and adults learning a second language and describes three projects focused on literacy development for this adult learner population.

Highlights

  • El las sociedades postindustriales modernas, los estudios primarios y secundarios son obligatorios, y, por lo tanto, lo normal es estar alfabetizado en el idioma o los idiomas de un país

  • Como afirman Kurvers, Stockmann y van de Craats (2006), esta circunstancia diferencia con claridad las sociedades postindustriales actuales de las de hace dos siglos en las que los adultos no alfabetizados, en ciertas áreas del mundo, participaban fácilmente y lo siguen haciendo en la actualidad (Koch, 1997; Wagner, 1999)

  • Muchos de esos adultos se enfrentan a dificultades en el aprendizaje, particularmente en la alfabetización, dado que están aprendiendo a leer en un idioma que no conocen muy bien (Condelli, Spruck Wrigley, Yoo, Seburn, & Cronen, 2003; Kurvers, Stockmann, & van de Craats, 2010); y ello les deja en los márgenes de la sociedad: el bajo dominio de la segunda lengua significa que dependen de los intérpretes y de servicios sociales, que a veces no pueden ganar un salario mínimo o que, incluso, están más expuestos a problemas de salud (Bynner & Parsons, 2009; Dustmann & Fabbri, 2003; Jacobs, Shepard, Suaya, & Stone, 2014; Sum, Kirsch, & Yamamoto, 2004)

Read more

Summary

Introducción

El las sociedades postindustriales modernas, los estudios primarios y secundarios son obligatorios, y, por lo tanto, lo normal es estar alfabetizado en el idioma o los idiomas de un país. Los migrantes no constituyen un grupo homogéneo y, en ese sentido, se han distinguido los siguientes grupos (consulte a Burt, Peyton, & Adams, 2003; Burt, Peyton, & Schaetzel, 2008 para más información): adulto no alfabetizado: un adulto que nunca ha asistido a la escuela; que no sabe leer ni escribir en su primera lengua, en la lengua del país de origen o en una segunda lengua. Adulto con bajo nivel de alfabetización: un adulto que ha asistido a la escuela, pero que tiene un nivel de lectura por debajo del nivel medio de la escuela primaria adulto con bajo nivel de formación: un adulto que tiene como máximo diez años de formación en el país de origen; para muchos adultos inmigrantes y refugiados, esto significa, a lo sumo, el nivel de educación primaria

Lo que sabemos y no sabemos sobre estos migrantes adultos
El desarrollo de la competencia lectora
Adquisición de la lengua oral
El nivel de logro educativo de esos adultos
Nuevos enfoques de trabajo con ese colectivo
EU-Speak
10. Conclusión
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.