Abstract

Objective: The aim of the study is adaptation of Chronic Kidney Disease-Self Management Tool (CKD-SMKT) into Turkish language.
 Material and Methods: The study was conducted with chronic kidney disease patients in a training and research hospital. Initially, translation and cultural adaptation of the Turkish tool was performed, afterwards the internal consistency were evaluated with Kuder-Richardson (KR-20) coefficient.
 Results: The total of 48 patients (mean of age [years]: 62.13±15.19) were included the study. An acceptable internal consistency with a KR-20 value of 0.71 were determined for the tool. 62.5% of participants answered correctly to all self-management knowledge items, however only 10.4% of them indicated that they behaved in line with the correct answers of all self-management knowledge items.
 Conclusion: The Turkish version of CKD-SMKT is a reliable and appropriate tool to assess the self-management knowledge of chronic kidney patients.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.