Abstract
Purpose The aims were to translate the Evaluation of Daily Activity Questionnaire (EDAQ) into Turkish, then test validity and reliability in people with rheumatoid arthritis (RA) in Turkey. Material and Methods Phase 1: The EDAQ was forward and backward translated, culturally adapted following cognitive debriefing interviews with participants with RA (n = 10) and finalized by an expert committee. Phase 2: Participants (n = 215) completed a questionnaire including the EDAQ, Health Assessment Questionnaire (HAQ), and Short-Form 36 v1 (SF-36v1). Two weeks later, the EDAQ was again completed for test–retest reliability (n = 82:38%). Internal construct validity was assessed using Rasch analysis. Internal consistency, concurrent validity, and test–retest reliability were assessed. Results Following cultural adaptation, one item was removed, and examples increased or changed. Cronbach’s α values were 0.71 − 0.93 for all EDAQ domains, that is, acceptable to good. The EDAQ met Rasch model requirements for fit (excellent construct validity: p > 0.05). Concurrent validity was moderate to strong for most EDAQ domains with HAQ (rs 0.49–0.81) and SF-36-v1 Physical Function (rs 0.42–0.70). There was excellent test–retest reliability for all domains (ICC (2,1): 0.95–1.00). Conclusion The Turkish EDAQ is a valid, reliable measure of daily activity ability for use in practice and research with Turkish speakers with RA.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.