Abstract

This study examines how speakers use acoustic cues, e.g., pitch and pausing, to establish syntactic and semantic constituents in Nehiyawewin, an Algonquian language. Two Nehiyawewin speakers autobiographies, which have been recorded, transcribed, and translated by H. C. Wolfart in collaboration with a native speaker of Nehiyawewin, provide natural-speech data for the study. Since it is difficult for a non-native-speaker to reliably distinguish Nehiyawewin constituents, an intermediary is needed. The transcription provides this intermediary through punctuation marks (commas, semi-colons, em-dashes, periods), which have been shown to consistently mark constituency structure [Nunberg, CSLI 1990]. The acoustic cues are thus mapped onto the punctuated constituents, and then similar constituents are compared to see what acoustic cues they share. Preliminarily, the clearest acoustic signal to a constituent boundary is a pitch drop preceding the boundary and/or a pitch reset on the syllable following the boundary. Further, constituent boundaries marked by a period consistently end on a low pitch, are followed by a pitch reset of 30–90 Hz and have an average pause of 1.9 seconds. I also discuss cross-speaker cues, and prosodic cues that do not correlate to punctuation, with implications for the transcriptional view of orthography [Marckwardt, Oxford 1942].

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.