Abstract

The current study aimed to investigate the transfer of English word stress rules to the production of Korean trisyllabic words by L1 English learners of Korean. It compared English and Korean speakers’ productions of seven Korean words from the corpus L2KSC (<xref ref-type="bibr" rid="B20">Rhee <italic>et al</italic>., 2005</xref>). To this end, it analyzed the syllable duration, intensity, and pitch. The results showed that English and Korean speakers’ pronunciations differed markedly in duration and intensity. English learners produced word-initial syllables of greater intensity than Korean speakers, while Korean speakers produced word-final syllables of longer duration than English learners. However, these differences between the two speaker groups were not related to the expected L1 transfer. The tonal patterns produced by English and Korean speakers were similar, reflecting L1 English speakers’ learning of the L2 Korean prosodic system.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call