Abstract

This article discusses the fact that dialogue is based on the rapid exchange of replicas of the interlocutors, and that the replicas are short but have a certain syntactic relationship with each other. It is explained that the term replica means “I will add again”, that the place where one of the dialogue participants ends is considered the boundary of the replica, and that the replicas are semantically and grammatically related to each other. Replica-repetition is also a lexical-phonetic tool, an expression of subjective modality in dialogic speech, a syntactic structure inherent in repetitive speech, in which the repetition of words belonging to different word groups, replica-repetition more content is interpreted through the tone. It is said that in the dialogues of the novel “Cholikushi” by the Turkish writer Rashod Nuri Guntekin, replicas in the form of words and phrases are collected and interpreted according to the content of the expression. Replicas used in this play surprise (köpeklere), compliment (Feride), emphasis (ne zannedecekler), threats (mutlaka geri alacağım), resentment (doktorun kızı), question (Candarma), excitement (sevdim) the expression of modal content such as is analyzed by examples. In the concluding part, it is important that replicas are a specific unit, reflect the subjective attitude of the situation and the person's psyche in the process of speech, and the punctuation used after them should be related to the tone. kidlangan.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call