Abstract

For a more accurate interpretation of the Yenisei Inscriptions, Uyghur texts are as important a source of reference as the Khaganate Inscriptions. Especially in the analysis of words that do not appear in the inscriptions or are rare, the vocabulary of Uyghur can be a determining factor. For instance, in this article, I will focus on the word M𐌗Le el2d2m, which occurs in the E-45 Köžeelig-Xovu inscription but has been interpreted in different ways since its first publication. In order to read and interpret the word correctly, it will be reconsidered together with its examples in Old Uyghur texts.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.