Abstract

has raged for many decades, if not centuries.' Traditionally, many critics have claimed that Heloise, as a woman, could not have composed such learned letters in Latin because they demonstrate outstanding literary and rhetorical skills, or that the highly famed Abelard would not have entered such a correspondence with his former student, then girl friend, and eventual wife, or that such a correspondence could have been only the invention and falsification of a later detractor ofAbelard (Southern, Moos, Dronke). But recent research has finally put much of the doubts and disbelief to rest.2 Constant Mews has been highly instrumental in providing new evidence in favor of Heloise as the actual writer of these letters addressed to Abelard and has cogently argued against the critics in the discussion pertaining to the authenticity of these texts. Moreover, he has demonstrated that Heloise not only composed the letters traditionally known as having been exchanged between herself and Abelard, but that she also can be identified as the author of another large collection of an epistolary dialogue with her husband, transcribed by the fifteenth-century Cistercian monk Johannes de Vepria, working in the library of Clairvaux. Summarizing his extensive investigations, Mews reaches the following conclusion: These letters help confirm the authenticity of the famous correspondence of Abelard and Heloise. They also suggest that the Historia calamitatum cannot be relied upon as the final word on Abelard's early relationship with Heloise. Much more than Heloise, Abelard distances himself from his past in order to save his reputation. She, by contrast, was rigorously hostile to hypocrisy both in love and in the religious life. (176)

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call