Abstract
Fiction translation from Japanese into English is a challenging enterprise, especially regarding the translation of socio-cultural features represented in the literary works. One such area deserving further attention due to its complexity is the issue of hierarchy in Japanese society, which is represented through socio-linguistic features in the character interactions. Through a case study of crime fiction translation, this thesis proposes a guideline to enable the transfer of hierarchical nuances prevalent in Japanese crime fiction into English in order to provide potential target readers a more complex understanding of how hierarchy functions in Japanese society.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.