Abstract

Nota introdutória: Este texto de Erich Heller foi, em sua origem, uma comunicação oral na BBC, de Londres. Assim, é desprovido de notas de rodapé, sejam indicativas, informativas ou explicativas. Para esta tradução, os tradutores preferiram incluir notas para os não familiarizados com escritores, artistas, compositores, situações históricas, filosóficas e, sobretudo, estéticas e literárias citados, mencionados e discutidos por Heller. Em sua grande erudição, o ensaísta e crítico às vezes torna seu texto deveras denso e exigente, pouco facilitando sua leitura. Esperamos, assim, ajudar os leitores que leem Erich Heller pela primeira vez. Também consideramos ser essa “uma tradução didática”, não quanto a teorias da tradução, evidentemente (embora, parcialmente, enquanto prática de um certo tipo de tradução), mas quanto ao tornar legível o texto de Erich Heller. É esse entendimento que justifica a incorporação de nossas inúmeras notas de rodapé ao texto, mesmo se algum leitor melhor informado considerar algumas delas desnecessárias (“Mas talvez devamos ser mais eruditos”, convida Heller em seu ensaio). Fizemos uso, ao longo do ensaio, quando havia e encontradas, de traduções em português de poemas de poetas citados por Heller; todas indicadas nas notas de rodapé. Quando não indicadas, são nossas as traduções literais apresentadas, assim como as de todos os trechos em prosa. Ainda, sempre que possível, procuramos incluir nas notas indicações bibliográficas que julgamos úteis para a localização de textos citados por Heller. Algumas, não identificadas, ficaram sem suas notas correspondentes. Os tradutores agradecem por contribuições que receberem para tais identificações.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.