Abstract

Corsuno’s treatise on the astrolabe (Barcelona, 1378) is extant in only one Hebrew manuscript preserved at the Bayerische Staatsbibliothek in Munich. This text, which is a set of instructions for constructing an astrolabe, is, according to Corsuno’s words, a translation of the Arabic treatise that he devoted to the same topic in Seville in 1376, which is not extant. The text presents original traits in relation to contemporary astrolabe sources and certainly in relation to Hebrew sources on the astrolabe. The article analyses Corsuno’s contribution to the field of astrolabe literature in Hebrew and presents the Hebrew edition and translation of his astrolabe text (the Hebrew edition available in the Hebrew appendices, in the online version of JHA).

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.