Abstract
The COMENEGO (Corpus Multilingüe de Economía y Negocios [Multilingual Economics and Business Corpus]) project aims to compile a corpus that will be freely available online and useful for LSP trainers, translators, trainee translators and translator trainers. The project’s stages include designing a virtual platform for access to the corpus’s texts, and compiling and analysing a pilot corpus to evaluate the proposed text categories, which will be used as a means of filtering searches in the corpus once it is online. Many text classifications are based on prior experience or other classifications and are never empirically validated.
 While the classification proposed here draws on previous proposals and observation of the professional and academic arenas, we have also looked to validate it empirically, and it is that validation with which this paper is concerned.
 We have used corpus linguistics tools to analyse metadiscourse in three subcorpora (English, French and Spanish), taking Hyland’s (2005) work as a basis in the case of English, to determine if our proposed categories have internal linguistic characteristics that support or confirm their taxonomic validity
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.