Abstract
This article approaches transnational poetry through the recent engagement of medieval studies with the theoretical frame of postcolonial studies, which raises questions about periodization, contact zones and axes of power. The intersection of postcolonial theory and medievalism has uncovered global interconnections across time and space through a transnational dialectics investigating the contemporaneity of the Middle Ages and modernity. The article traces the transnational affiliations connecting Geoffrey Chaucer’s “The Wife of Bath” and the work of two contemporary women poets of the African diaspora, British-born poet of Nigerian origin, Patience Agbabi, and Jamaican Jean ‘Binta’ Breeze, who have recontextualized the well-known character of Chaucer’s Canterbury Tales in the space of the metropolitan African diaspora. While Breeze’s poem, published in 2000, imagines that “The Wife of Bath speaks in Brixton Market”, Agbabi has reworked the Wife’s vivid language in the voice of a Nigerian businesswoman in “What do women like bes’?” from her 2014 collection Telling Tales. The article suggests that, by exposing the transnational flows and “crossover” skills already present in Chaucer, Agbabi and Breeze engage in a continuing conversation which contributes to our understanding of both medieval England and contemporary Britain as, in Bill Ashcroft’s term, “transnation”.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.