Abstract
A lacuna in interpreting studies pertains to what constitutes an interpreter’s identities in social and sociopsychological contexts and how they operate, influencing the interpreter’s decision-making and behaviours at interpreting-facilitated events. In this research, two key symbolic interactionism frameworks, structural symbolic interactionism (SSI) and perceptual control theory, are drawn on to formulate a symbolic interactionist model of interpreter’s identity management (SIMIIM) with a view to investigating higher socio-structural and individual psychological influence on an interpreter’s identity management. Interpretative Phenomenological Analysis (IPA) of a professional public service interpreter’s perceptions of her lived experience of interpreting and the sense of self is undertaken to illustrate the key elements of the model. Issues regarding moral identity, professional identity, social and communicative factors challenging the interpreter’s identity management, and impacts of identity nonverification on the interpreter’s wellbeing are discussed. Introducing symbolic interactionism to interpreting studies for the first time, it is hoped that this research will encourage further efforts to explore an interpreter’s identity management at social and individual levels, which is key to an informed understanding of the interpreter’s behaviour and of the issues of interpreting ethics in public service interpreting.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.