Abstract

Translation studies (TSs) has emerged as a new international and interdisciplinary academic field in the last three decades. Due to the interdisciplinary nature of TSs, many developments are observed in this field concerning the translation process. TSs is a discipline characterized by theories such as Skopos, post-structuralism, feminism, semiotics, and linguistics such as pragmatics and critical discourse analysis. When the developments in the field of TSs since the cultural turn in the early 1980s are examined, it is seen that linguistics is undoubtedly one of the most important disciplines affecting the field of TSs. In addition to linguistics, it is seen that the disciplines such as psychology, communication, literature, and philosophy that translation scientists benefit from in this process and the methodologies specific to these disciplines -as an integrative discipline-are constantly adapted to serve the needs of TSs. In addition, during the 1990s, TSs has been a field of research and discussion in the conceptual and interdisciplinary field, influenced by linguistics, communicative, psycholinguistic, and cognitive approaches. The aim of this study is to examine the developments in the field of TSs in the last thirty years and to contribute to the literature by discussing the disciplines that have historically influenced or been affected by TSs.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call