Abstract

Written by Liu Cixin and published in 2006, The Three-Body Problem is one of the most popular science fiction novels in China. Its English version translated by Ken Liu won a Hugo Award for Best Novel, which has pushed Chinese science fiction to a higher status in the world. Science fiction translation is an emerging topic in the field of translation research. Current studies mainly focus on the translation strategies adopted by the English version of The Three-Body Problem, and little research explores how culture-loaded words are translated from the perspective of Manipulation Theory. Employing a case-study approach, this thesis applies Manipulation Theory to the analysis of culture-loaded words in Ken Liu’s English translation of The Three-Body Problem. The results show: (1) manipulated by ideology, the translator rewrites the culture-loaded words containing political elements and religious elements with translation strategies such as amplification, transliteration and domestication; (2) poetics manipulates the translation of Chinese idioms, old sayings and proverbs, in which domestication, idiomatic translation and literal translation strategies are adopted; (3) to meet the patronage’s expectation, the translator adds many footnotes which provide extra information about Chinese culture. These results can shed light on culture-loaded words translation of science fiction and make a positive contribution to Chinese culture going abroad.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.