Abstract
As an indispensable part of Chinese culture, Chinese marine culture has been drawing much more attention from people over the world. With the intention to widely propagandize the core essence and charm of Chinses marine culture, a highly-qualified English translation of Chinese marine culture is thus of great significance. The author of this paper takes an in-depth analysis of typical Chinese marine culture-loaded expressions from the perspective of Eco-translatology. Three-dimensional transformation strategies under the Eco-translatology theory are investigated with translation examples, attempting to provide effective guidance for the translation of marine culture-loaded expressions and to help English speakers better experience the inherent charm of Chinese marine culture.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.