Abstract
Certain irregularities in the utterances of words or phrases often occur in English spoken by Japanese native subject, referred to in this article as Japanese English. Japanese English is linguistically presumed to reflect the phonetic characteristics of Japanese. We consider the prosodic feature patterns as one of the most common causes of irregularities in Japanese English, and that Japanese English would have better prosodic patterns if its particular characteristics were modified. This study investigates prosodic differences between Japanese English and English speakers' English, and shows the quantitative results of a statistical analysis of pitch. The analysis leads to rules that show how to modify Japanese English to have pitch patterns closer to those of English speakers. On the basis of these rules, the pitch patterns of test speech samples of Japanese English are modified, and then re-synthesized. The modified speech is evaluated in a listening experiment by native English subjects. The result of the experiment shows that on average, over three-fold of the English subjects support the proposed modification against original speech. Therefore, the results of the experiments indicate practical verification of validity of the rules. Additionally, the results suggest that irregularities of prominence lie in Japanese English sentences. This can be explained by the prosodic transfer of first language prosodic characteristics on second language prosodic patterns.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.