Abstract

Using bibliometrics, this study analyzes the articles citing the Chinese translation of John S. Brubacher’s seminal text, On the Philosophy of Higher Education. The purpose and significance of this study is: through a comprehensive description of the academic influence of the Chinese version in China, to provide research hotspots and shortcomings for the researchers in this area, to seek scientific cooperation with the core authors, to provide reference for building and perfecting the philosophy system of higher education. So, this study includes a discussion of their academic influence by year, source, author and institution; and finds that the book has become a time-honored research classic cited or elaborated or questioned by scholars of higher education in China, Huazhong University of Science and Technology is greatly influenced by the Chinese translation version, and Wang Jianhua from Xiamen University Higher Education Institute is much more affected than other authors. In addition, this paper examines the high frequency keywords and their co-occurrence in these citing articles to investigate the hotspots of academic influence and focus of this influential book. The hotspots of citing articles mainly include academic freedom, university autonomy, general education, professional education, university culture, value orientation, education fairness, administrative power, government, university organization, professorship, liberal education, etc. A content analysis is used as well to sort the main ideas of his research and evaluate the impact of On the Philosophy of Higher Education in China.

Highlights

  • With regard to the study of the academic influence of the Chinese version of “On the Philosophy of Higher Education”, there have been some achievements in China, but more are qualitative comments, and the number of academic papers combined with quantitative research is small

  • The research methods adopted in this paper mainly include "bibliometrics" and "content analysis", and the combination of qualitative and quantitative methods is used to investigate the academic influence of the Chinese version of "On the Philosophy of Higher Education"

  • Find that the earliest citing article of "On the Philosophy of Higher Education" is a journal article with the title of "University Professor and University Education Policy", published on the journal of "Advanced Engineering Education Research" in 1998. It quoted to the view of political theory in "On the Philosophy of Higher Education" when discussing the Fengmin Yu: A Study on Academic Influence of the Chinese Translation Version of On the Philosophy of Higher Education by John S

Read more

Summary

Introduction

This version was revised and reprinted in 1989 and 1998; the other version was Wang Chengxu as the first one published in 2002 Both versions were published by Zhejiang Education Press, and the scholars involved in the translation were five people including Zheng Jiwei, Wang Chengxu, Zhang Weiping, Xu Hui, and Zhang Minxuan of Zhejiang University (formerly Hangzhou University), but the first translator has exchanged. Both Chinese translations have higher influence in Zhejiang edition books in China. By 2006, Zheng's version was cited 3702 times, and ranked first in all Zhejiang edition books; Wang’s was cited 1536 times, ranking fifth [4]

Literature Review
Research Questions and Purpose
Research Methods and Samples
Distribution Characteristics of Citing Articles
Institution Distribution
Content Analysis
Findings
Conclusions
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call