Abstract

Writing constitutes one of the main skills that second language learners find difficulty in. One area they find difficult in the process of writing compositions is the correct use of capital letters.
 This study is an attempt to describe the common errors that pupils commit in the use of capitalisation in written texts. Since the use of capital letters constitutes an important area in the overall assessment of pupils’ written texts, this study provided necessary information to guide teachers of Language Arts in preparing pupils for writing tasks. The main objective therefore was to categorise and determine the extent to which errors are committed by Junior Secondary School pupils.
 In order to obtain data for this study, three Junior Secondary Schools were selected in the Bo Municipality. Fifty pupils were randomly selected from each of the three schools, comprising twenty-five from JSS 2 and twenty-five from JSS 3. This gave a total of one hundred and fifty pupils in all. The pupils were given a task to write a composition of at least one hundred and fifty words under normal examination conditions.
 The study revealed that pupils had generally not understood the rule involved in the use of capital letters. The areas where errors were more prominent involved proper nouns, beginning of a sentence, poor background knowledge of letter shapes, overgeneralisation and not capitalising the first word in the closing of a letter.

Highlights

  • Second language (L2) learners often face a number of difficulties in their attempt to learn a second language

  • - Capitalisation errors identified included not using capital letters for items indicated on the tables below

  • - Some errors had to do with poor background knowledge of letter shapes and overgeneralisation, for example, using capital letters for colour names and other adjectives

Read more

Summary

Introduction

Second language (L2) learners often face a number of difficulties in their attempt to learn a second language. Some of the difficulties they encounter can be as a result of the effects of their first language (L1). When two languages have some similarities structurally or phonologically, second language learners will find it less difficult to learn such languages. Studies have shown that differences between languages at the phonological, morphological, syntactic and semantic levels normally constitute a source of learning difficulty (Khansir, 2012; Ellis, 2008; Corder, 1967; Londoño Vásquez, 2008). The role of English as an international language has been emphasised by Yadav & Naragana (2018), in Nepal they state that English is used only as a medium of instruction in private schools, colleges and universities.

Methods
Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call