Abstract

Pagu is an endangered Non-Austronesian language spoken in North Halmahera, Indonesia. This research is an endeavor to save the language specifically through documenting and studying its proverbs in order to reveal the linguistic patterns and meanings of these proverbs. A mixed qualitative and quantitative method is applied to see their structure and characteristics (Angouri, 2010; Rasinger, 2010). It presents a number of stylistic and structural features of Pagu proverbs based on the preliminary research of 2012-2014 (D. Perangin-Angin, 2013) and recent online communication with one of the Pagu community leaders. The findings show that, first, metaphor and simile are the most common features in Pagu proverbs that function to express politeness through indirectness (Brown Levinson, 1987; Thomas, 2014). Second, structurally it was found out that Pagu proverbs do not follow the typical Europeans structure such as relationships between elements (Dundes, 1975), number of clause, types of sentences (Mac Coinnigh, 2015), and types of figurative languages (e.g. Eaglestone, 2000). But rather, Pagu proverbs vary in different structures that intend to express the Pagu culture and thought namely indirect politeness.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.