Abstract

ArgumentIn the 1920s the Soviet Union invested a group of talented, mostly socialist, occasionally Communist, Jewish writers and thinkers to use the power of the state to remake Jewish culture and identity. The Communist state had inherited a multiethnic empire from its tsarist predecessors and supported the creation of secular cultures for each ethnicity. These cultures would be based not on religion, but on language and culture. Soviet Jews had many languages from which to choose to be their official Soviet language, but Yiddish, the vernacular of eastern European Jewry, won the battle and served as the basis of secular Soviet Jewish culture. Soviet Jewish scholars, writers, and other cultural activists remade Jewish culture by creating a usable Jewish past that fit the socialist present, reforming the “wild” vernacular of Yiddish into a modern language worthy of high culture, and transforming Jews into secular Soviet citizens.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call