Abstract

After thirty years of development, the teaching of interpreting in China has achieved a moderate scale giving the credit to the growing demand for interpreting talents, as well as the spread of interpreting teaching among universities. This study reviewed the papers on interpreting teaching research published for the past decade in China covered by Chinese Social Sciences Citation Index (CSSCI) of foreign languages and education studies, explored the quantity of publications, source journals, authors, institutions and research hotspots by CiteSpace, depicted the mapping knowledge domain and analyzed the problems of the current research. Through bibliometric analysis, it is found that (1) High-level interpreting teaching research papers are produced in limited quantities; (2) Interpreting teaching research in China has not yet formed an independent research field; (3) The traits of interpreting discipline are not obvious enough; (4) The cross-sectional research and the longitudinal study have not been widely concerned; (5) The research on the backwash effect of interpreting tests are few; (6) The research on interpreting teaching at universities of applied sciences are limited. Based on the research findings, reference for further study of interpreting teaching would be provided.

Highlights

  • This study reviewed the papers on interpreting teaching research published for the past decade in China covered by Chinese Social Sciences Citation Index (CSSCI) of foreign languages and education studies, explored the quantity of publications, source journals, authors, institutions and research hotspots by CiteSpace, depicted the mapping knowledge domain and analyzed the problems of the current research

  • It is found that (1) High-level interpreting teaching research papers are produced in limited quantities; (2) Interpreting teaching research in China has not yet formed an independent research field; (3) The traits of interpreting discipline are not obvious enough; (4) The cross-sectional research and the longitudinal study have not been widely concerned; (5) The research on the backwash effect of interpreting tests are few; (6) The research on interpreting teaching at universities of applied sciences are limited

  • Interpreting teaching research began with the establishment of United Nations Interpreter Training Course at Beijing Foreign Studies University in the late 1970s

Read more

Summary

Introduction

Interpreting teaching research began with the establishment of United Nations Interpreter Training Course at Beijing Foreign Studies University in the late 1970s. In the mid-1990s, Beijing Foreign Studies University established the Graduate Institute of Interpretation and Translation (GIIT). In 2004, Shanghai International Studies University established the GIIT, followed by Guangdong University of Foreign Studies the year. In 2006, Ministry of Education of the People’s Republic of China approved the establishment of the Bachelor of Translation and Interpreting (BTI), and in 2008, the Master of Translation and Interpreting (MTI) was established with approval by the Department of Degree Management & Postgraduate Education (Office of the State Council Academic Degrees Committee). As of February 2018, 399 universities in China are qualified to provide BTI and MTI education (99 of them provide both BTI and MTI education), of which interpreting courses are included at most universities. Interpreting teaching flourished within universities of China, and certain research, which proved to be great contributions to the development of interpreting teaching, were conducted for the past decades

Objectives
Discussion
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.