Abstract
This paper tries to review the issue of Arabicization through languages policy in the Sudan by tracing the different periods of the ups and downs of this process in its social and political context. Arabization and Arabicization are two terms used to serve two different purposes. Arabization is the official orientation of the (ruling group) towards creating a pro-Arab environment, by adopting Arabic culture, Arabic language in addition to Islam as main features of Arabizing the Sudanese entity. The mechanism towards imposing this Arabization is through the use of Arabic, as the official language the group (government). Arabicization is an influential word in the history of education in Sudan. The Sudan faced two periods of colonialism before Independence, The Turkish and the Condominium (British-Egyptian) Rule. Through all these phases in addition to the Mahdist period between them, many changes and shifts took place in education and accordingly in the Arabicization process. During the Condominium period, the Christian missions tried strongly to separate the South Region from the North Region, and to achieve this goal the government fought against the Arabic language so it would not create a place among the people of the Southern Sudan. But in spite of all the efforts taken by the colonialists, Arabic language found its place as Lingua Franca among most of the Southern Sudan tribes. After independence, the Arabicization process pervaded education. Recently, the salvation revolution also has used Arabicization on a wider range, but Arabicization is still future project. Both Arabization and Arabicization are still controversial issues.
Highlights
The word “ta’rib” has got two equivalents in English Arabization and Arabicization
This paper tries to review the issue of Arabicization through languages policy in the Sudan by tracing the different periods of the ups and downs of this process in its social and political context
Arabicization is an influential word in the history of education in Sudan
Summary
The word “ta’rib” has got two equivalents in English Arabization and Arabicization. The former concerns the superiority of culture and identity, while the latter deals with superiority of Arabic as a language. In this definition Cooper locates language planning as a thoughtful decision needs collective effort in order to achieve its aim, change the behaviour of others (education) for individuals, groups or communities and development and future opportunities for them (functional allocation codes). This emphasized by Robinson (1988, Online) as he declares “official, government-level activity concerning the selection and promotion of a unified administrative language or languages. This spread was opposed by the colonial rule (British-Egyptian rule)
Published Version (Free)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.