Abstract

Translators’ primary responsibility is to faithfully convey the original message from the source text into the target language. This study’s initial observation revealed that many beginning translator students frequently represent texts word for word without first reading them. Therefore, insufficient translation procedures can lead to translation errors in student work. This study aims to analyze translation issues in academic essays written by students. The data for this study were gathered using the qualitative approach. Mathieu’s (2003) theory of translation concerns analyzing the linguistic and non-linguistic challenges that can be identified in the translations of students’ essays. The results reviewed that translation issues involved numerous linguistic aspects, such as grammar, vocabulary, rhetoric, and pragmatics. Moreover, culture as well.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call