Abstract
We present an investigation of the phonetic characteristics of the response tokens yeah (English) and dui (Mandarin) which, in spoken conversation, can be used either as backchannel items (not initiating a new turn) or as reply tokens (taking the floor). On the basis of two telephone corpora, we investigate whether there are prosodic differences (specifically: pitch, duration, and intensity) between these two types of uses. We find that the most consistent prosodic cue that distinguishes the two, both in Mandarin and English, is intensity, with mixed results for pitch and no role for duration in either language. The pragmatic difference between a reply and a backchannel token is thus signalled by its position in the sequence but reinforced by prosodic means. The way in which this is achieved, i.e. by intensity, involves the cue that is the least likely to upset existing lexical contrasts, both in English and Mandarin.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.