Abstract

In an Etruscan graffito on a small ceramic bowl the term patara occurs, which has been interpreted as a «gentilizio» hitherto unknown. The entire graffito would then mean: ‘I (belong to) Laris Patara’; and this represents a well-documented type of epigraph. It is suggested here that patara is a common noun corresponding to Latin patera , attested also in the form pat(h)ara , certainly an archaic Latin form. The following translation is then proposed: ‘I (am) the bowl of Laris’, a fairly common type of epigraph in Etruscan.

Highlights

Read more

Summary

Introduction

Results
Conclusion

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.