Abstract

Ibn Taymiyya’s Muqaddima fī uṣūl al-tafsīr (‘Introduction to the Principles of Qur’anic Hermeneutics’) is frequently used as a guide to the classical tafsīr tradition, and its hermeneutic is viewed as the normative way to understand the Qur’an. It is even presented as one of the ‘classics’ of the medieval Islamic tradition and one of Islam’s ‘great books’. This small treatise has inspired other works on the Qur’an, especially those which are more tradition based, such as those that seek to interpret the Qur’an through the Qur’an and the Prophetic tradition. However, this article demonstrates that the treatise was not historically one of Ibn Taymiyya’s major works, did not have a stable name, and was not copied or disseminated profusely. The various parts of the treatise operated independently of one another, with medieval scholars referencing different parts of it. It was only in the modern period when Arab editors ‘rediscovered’ the work and went through the process of editing, naming, commenting on, and publishing the treatise that it became such an essential factor in our contemporary understanding of the Qur’an. By tracing the endeavours of these editors, we better appreciate the nature of the treatise and how it has influenced modern Qur’anic interpretation.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call