Abstract

This study explores referring expressions in naturally-occurring contemporary English and Korean written corpus and gives a pragmatic account of the systematic distribution. It focuses on comparing and contrasting types of discourse anaphors to public figures in news articles in two aspects: the order of mention (the first, the second, and the third mention) and the distance between coreferential expressions. This analysis shows that there are two patterns of discourse anaphors in both languages: general anaphoric pattern in English and Korean; sequential anaphoric pattern only in Korean. Meanwhile, it is also argued that Ariel’s cognitive accessibility cannot be applied for explaining two patterns. Rather, a sociocultural pragmatic account gives a comprehensive understanding of two patterns in both languages.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call