Abstract

Yahya Michot's recent contribution marks an important advance in the study of Avicenna's life and thought, not only because it offers a critical edition, translation, and commentary of a relatively unknown letter by Avicenna (the Letter to the Vizier), but also because it emphasizes the importance of historiographical and philological methods. However, many of Michot's conclusions concerning the historical context of a number of Avicenna's works, as well as his decision to publish preliminary editions and translations of these works, are open to serious criticism. Many of these historical questions are addressed here, along with manuscript and recension studies of Avicenna's Husul c ilm wa-hikma and al- c Ahd.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.