Abstract

AbstractIn the folktale collection One Thousand and One Nights, the narrator Scheherazade escapes the Sultan's physical and sexual brutality through her storytelling; in the dramatic symphony Scheherazade.2, composed by John Adams (2014), the music and its programmatic commentary evoke modern images of women facing violence and oppression. Through a musical story of empowerment and a construction of gender and ethnic identity, Adams utilizes program music's narrative and representational components to challenge contemporary power dynamics on a global scale. Typically, a work like this might be viewed through one of two methodological lenses. A feminist critique of Scheherazade.2 might examine the ways in which the piece confronts misogyny and offers reparation. An orientalist critique might examine the ways in which the piece's invocation of Scheherazade combines with musical and programmatic exoticism to project a cultural “Other.” This article blends these two lenses, using the framework of feminist orientalism to examine the intertwined implications of both angles of critique in the context of transnational feminism. As a Western project alluding to the Arabian world of Scheherazade and the Sultan to tell a story about misogyny, Scheherazade.2 effectively construes such issues of misogyny as “Eastern.” The effect of displacing these problems of violence and oppression onto the East arguably provides a more palatable way for Western audiences to critique the West itself, but ultimately impedes transnational efforts. While seeking broad-scale reparation and advocacy, therefore, Scheherazade.2 nevertheless reinscribes orientalist stereotypes through the constructed narrative of a gendered and ethnic “Other.” A feminist orientalist critique draws out the paradoxical nuances of Scheherazade.2, parsing the dynamic network of musical and extra-musical factors that shape interpretations of the piece and its reparative potential. By considering the complex layers of agency, identity, and interaction that create new meanings in different contexts, this critique highlights the ways in which Scheherazade.2 works to redress issues of misogyny while also perpetuating discourses of essentialization and appropriation. This article argues overall that, by recognizing the feminist orientalist implications of Scheherazade.2, the reparative potential of the piece can be foregrounded and genuinely realized in a transnational context.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call