Abstract

ABSTRACT Using the example of the military regime in Argentina (1976-1983) and relevant archival materials, this article demonstrates the prerequisite of exalted language in constructing an enemy and how a discursive ‘machine of the same’ was put into operation. The author argues that what made this operation unique is its structure of repetition that stimulated “the tendency to merge” what is “foreigner-to-the-ego”, and the “enemy outside” into a single concept in the Argentinian national psyche. As a theoretical lens, the author examines the military regime's language through Freud's understanding of groups and civilization and Laplanche's proposition that cultural narratives in the form of mytho-symbolic explanations help us translate the sexual drive and offer a “solution” to the helplessness of the infant-adult. The author further claims that at other times a cultural narration functions as an anti-translation device when set against the emergence of a new net of significations. The nation's founding narrative of an Occidental-Spanish-Catholic “being” that first effaced its indigenous origins and then its Arabic and Jewish inheritance was brought back by the military regime as a mytho-symbolic narration that formed a shield against the repressed remnants of the enigmatic message pressing for a new translation.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call