Abstract
One of the productive lines of research on self-assessment (SA) and peer assessment (PA) concerns their concurrent validity with respect to a criterion measure. However, similar research has rarely been conducted for spoken-language interpreting. This article therefore reports on a longitudinal study that investigated the validity of self and peer ratings on three performance dimensions of English-Chinese consecutive interpretation (i.e., information completeness, fluency of delivery, and target language quality), taking teachers’ ratings as a yardstick. Major findings include: although the students as a group were unable to replicate teachers’ ratings, they were able to rank-order their performances in a fairly accurate manner and improved their SA and PA accuracy over time. Interpreting directionality seems to moderate the correlational strength of self/teacher ratings and peer/teacher ratings. These results are discussed in relation to previous literature, and pedagogical suggestions are provided to improve SA and PA for bi-directional interpretation.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.