Abstract

Although great progress has been made for Machine Reading Comprehension (MRC) in English, scaling out to a large number of languages remains a huge challenge due to the lack of large amounts of annotated training data in non-English languages. To address this challenge, some recent efforts of cross-lingual MRC employ machine translation to transfer knowledge from English to other languages, through either explicit alignment or implicit attention. For effective knowledge transition, it is beneficial to leverage both semantic and syntactic information. However, the existing methods fail to explicitly incorporate syntax information in model learning. Consequently, the models are not robust to errors in alignment and noises in attention. In this work, we propose a novel approach, which jointly models the cross-lingual alignment information and the mono-lingual syntax information using a graph. We develop a series of algorithms, including graph construction, learning, and pre-training. The experiments on two benchmark datasets for cross-lingual MRC show that our approach outperforms all strong baselines, which verifies the effectiveness of syntax information for cross-lingual MRC.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.