Abstract
A growing part of studies on English for academic purpose explores how English is used in non-Anglophone contexts. This article focuses on the under-researched context of Russia, where English has been used as a language of scientific publications only since 2010. The paper explores hedging devices in Russian authors’ research article abstracts from a diachronic perspective. The main focus is on quantitative and qualitative variations in the use of these linguistic means. It is assumed their distribution could change over time. Exploring functions of hedges and suggesting reasons for diachronic changes in their use are other research questions. The weakening intrusion of national Russian criteria of good writing and greater awareness of English academic norms due to the need to publish internationally have influenced hedging patterns in Russian authors’ research article abstracts. The study is based on a corpus of 120 research article abstracts from the field of linguistics published in two Russian journals in 2010-2020. The theoretical framework followed here is Hyland’s (2000) taxonomy of hedges, which offers a pragmatically-grounded method for analyzing hedging in academic discourse
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.