Abstract

The present study highlights the differences and similarities between Urdu and English language based on Wh-movement. According to Manetta (2010), Hindi-Urdu exhibits a feature-driven overt Wh-movement to Spec vp, a point from which movement of Wh-word might gain clausal scope. The extent and nature of driven overt Wh-movement will be speculated in the present study by drawing a comparison between Urdu and English language. The use of scope marking to interrogate out of finite complements is contended to postulate a homogeneous idea of the following components involved in the construction of questions in two languages: the propensity of Wh-expressions to appear in preverbal position, the potential of overt long movement, and the employment of Wh-expressions in preverbal point. The study exclaims that Urdu is an in-situ language as it bears the presence of Wh-word at canonical position whereas English is not an in-situ language because it does not bear the presence of Wh-word at middle or end positions. Further, the movement of Wh-words in English is regulatory while the movement of K-words is totally non-regulatory in Urdu language. This study will further help researchers in exploring the movement of Wh-expression in Punjabi language and its similarities with Urdu Wh-movement.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.