Abstract

This study examined lexical bundles (LBs) used differently by Chinese and American PhD students of linguistics in their dissertation abstracts. Two corpora were built, with each having 700 dissertation abstracts produced by Chinese and American PhD students of linguistics, respectively. The study then used lexical analysis software to retrieve frequently used three-word LBs, from which LBs having different frequencies at a significant level across the two corpora were identified and termed as bundles used differently (BUDs). BUDs were then categorized and analyzed manually in terms of structure, function, and distribution in rhetorical moves. The major findings were: (1) 57.14% of the frequently used LBs were BUDs, of which 90.67% had occurrences in both corpora. The BUDs distributed inequivalently across categories and moves, with the text-oriented category and the move of Result having the most BUDs; and (2) BUDs exhibited two major patterns: the Chinese and American students filled different constituents into structurally and functionally similar constructions, and used LBs of dissimilar functions to fulfill the same communicative purposes. These findings indicate that variations in LB use have a high pedagogic value and confirm the need for using corpora to identify and teach core genre-specific vocabularies to second/foreign language learners.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call