Abstract

Run Away, the collection of eight short stories written by Nobel laureate Alice Munro examines the lives of Canadian women throughout the last century. As a female writer’s novels, it inevitably flashes valuable female consciousness. From the perspective of androgyny, this thesis will explore the gender awareness in Li Wenjun’s Chinese version on the lexical level by investigating corpus data and analyzing specific cases. This study holds that male translators with androgynous perspectives could cross the gender border and translate from other gender’s perspective to make feminine elements visible.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call