Abstract

This study compares the use of lexical bundles in argumentative essays written by L1-Chinese students and L1-English students through a corpus-based approach. The data consist of two corpora: a L1-Chinese corpus with 506 English argumentative essays produced by Chinese undergraduates in disciplines related to science and engineering and a L1-English corpus with 207 argumentative essays written by L1-English undergraduates. The identified lexical bundles were analyzed both structurally and functionally. The findings suggest that L1-Chinese students used significantly more types and tokens of lexical bundle structures than L1-English students, and also employed all the three functional categories of bundles more frequently than L1-English students. In addition, L1-Chinese students’ writing was marked by a higher preference for clause-based bundles, which features the academic writing of lower-proficiency writers, and a wide use of conversational bundles (e.g. a lot of people), which implies their lack of awareness of academic register. The pedagogical implications are then provided regarding lexical bundles for ESL teachers.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call