Abstract
This paper investigated a contrastive study of English and Igala segmental phonemes: implications for English as a Foreign Language (EFL) teachers and learners. A contrastive analysis is a linguistic tool used in comparing two unrelated languages, and the main objective of it is to bring out the differences in the two languages compared with a view to emphasising on the effects which such differences have on both EFL teachers and learners. This research appealed only to the secondary sources of data, which included the orthographies of both languages under study. The Igala orthography was obtained from the department of Igala Language and Culture, Kogi State College of Education Ankpa, in addition to other material in Igala. The consonant and vowel phonemes of the two languages were placed contiguously in a tabular form and given appropriate heading to be able to observe their level of differences and similarities easily. Then words in which these phonemes occur in the Igala language were supplied and the phonemes indicated. Some of the findings of this research revealed the following: (i) that the consonant phonemes such as /ð/, /θ/, /s/, /ʃ/, /ʒ/, /v/ and /z/, and the vowel phonemes /ǝ/ and /ʌ/, which are present in English are however absent in Igala, just as /kp/, /gb/, /ny/, /kw/, /gw/ and /nw/ that are present in Igala are absent in English; (ii) English has twelve pure vowels (monophthongs) and eight diphthongs, while Igala has fourteen monophthongs and eleven diphthongs; (iii) that these differences have posed certain teaching and learning difficulties to both EFL teachers and learners who are native speakers of the Igala language; and (iv) that while English has twenty-four consonant phonemes, Igala has twenty-three.
Highlights
This paper explores a contrastive study of English and Igala segmental phonemes: implications for English as a Foreign Language (ESL) teachers and learners
From the data collected, presented and analysed above, the following are the findings of this research: (i) English has twenty-four consonant phonemes while Igala has twenty-three; (ii) In some dialects of Igala, /l/ and /r/ are interchanged without altering the meaning
/l/ and /j/ are interchanged without meaning difference, as in lí ‘to see’ in Ígala-mẹla, Idah, Òfù, Dekina and Ánkpa is yí ‘to see’ in Ife; (iii) English consonant phonemes such as /ð/, /θ/, /s/, /ʃ/, /ʒ/, /v/ and /z/ are absent in Igala, in just the same way the Igala consonant phonemes: /kp/, /gb/, /ny/, /kw/, /gw/ and /nw/ are absent in English; (iv) English has twelve pure vowels and eight diphthongs, while Igala has fourteen monophthongs and eleven diphthongs; (v) diphthongs such as /iǝ/, /eǝ/ and /ǝʊ/ which are available in English are unavailable in Igala
Summary
This paper explores a contrastive study of English and Igala segmental phonemes: implications for English as a Foreign Language (ESL) teachers and learners. The segmental phonemes under study constitute the orthography – the tool for writing a language, which are basically divided into two parts: consonants and vowels. These are symbols or letters that represent the sounds of a language. The sole concern of the researcher is present the segmental phonemes of both languages contiguously with a view to determining their level of differences. Such differences will be taken into cognizance as well as how they pose teaching and learning difficulties to EFL teachers and learners
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Journal of Biomedical Engineering and Medical Imaging
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.