Abstract

The paper attempts to find answers to the following questions: are there areas of convergence/divergence in the word formation processes in French and Yorùbá? In what areas are the convergence and divergence? And if there is divergence, does it possess any learning difficulty for Yorùbá learners of the French language? To answer the questions, the paper ventures into the contrastive analysis of word formation processes in French and Yorùbá. Adopting the literary and historical-analytic methods, it takes a close at the various processes of word formation in both languages and points out areas of convergence and divergence. The paper further analyses the import of divergence regarding the mastery of the word formation process in French by the Yorùbá French learners and concludes by offering some didactic approaches that could make the wordformation process in French easier for the Yorùbá learners of the French language.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.