Abstract

The current study intends to conduct a comparative analysis of modality in English and Behdini-Kurdish. Modality is a linguistic category pertaining to expressing possibility and necessity, among other meanings. The paper’s central problem is that Behdini-Kurdish learners face difficulty in comprehending the notion of modality in English, precisely of modal auxiliary verbs. The primary goals of this investigation are to define epistemic and deontic modalities in the two languages in order to illustrate the similarities and dissimilarities between them. The results reveal that modals in English are predominantly grammatical auxiliaries. In contrast, in Kurdish, they are mainly lexical items, many of which are used to represent a single English modal auxiliary. The findings of the study are summarized in a number of conclusions.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.